|
Welcome to Hebrew-tattoo.com. We believe that we offer the most personal, friendly, flexible, accurate and helpful translation service for Hebrew tattoos around. If you decide to purchase our service, you will receive as standard dozens of different fonts and styles of lettering to choose from (currently over 65!), far more than any other site we have seen so far.
|
|
|
Why use a service like this?
Very simply, for the sake of accuracy, and your peace of mind. A tattoo is a pretty permanent thing, and you want to ensure that it says what you want it to say. Using an automatic translation program will very rarely give an accurate translation. And despite the best of intentions, somebody that is in the process of learning Hebrew may not have a deep enough knowledge of the subtleties and nuances of the language to give you a truly accurate and fitting translation. Even some native Hebrew speakers may not have a high enough standard of the language to give a correct translation. After all, don’t we all know some native English speakers with a less than perfect standard of English? A quick internet search for images of Hebrew tattoos throws up many examples of misspelled tattoos, or tattoos where we can see what meaning was trying to be conveyed, but has not been done as well as it could have been. Check out the Bad Hebrew Tattoos blog for many examples of incorrect Hebrew tattoos and an explanation of how they were made.
|
|
|
Why choose us?
First and foremost, for the very personal service that we offer. You will be discussing your exact requirements with a group native Hebrew speakers who will discuss and clarify exactly what it is that you want your tattoo to mean, so that it will say *exactly* what you want it to say. We will also discuss how well your chosen phrase translates into Hebrew, as some English phrases may not translate well at all. We will be happy to offer suggestions for the best way to convey the meaning that you desire, if we believe your chosen phrase translates poorly into Hebrew. We have the most competitive prices that we have so far been able to find on the web (see our 'Services' section), and in our opinion you get much more for the price you pay. Please note: Our initial consultations are free! We discuss your needs and options with you, and once we know how many Hebrew words your translation becomes, we quote you a price. At this point you can either make payment and instruct us to proceed with the work, or you can decide not to proceed, and walk away without paying a thing.
|
|


